Mor de gât cu verbele olandeze

Repet verbe.

Pe lângă că au vikingii ăștia o tonă de verbe (și neregulate, afurisitele), mai au și verbe care-și schimbă complet sensul când le pui o prepoziție în față. Opt prepoziții noi lipite la verb? Perfect! 25 de sensuri noi! Iar dacă le mai pui și a doua prepoziție în coadă, zbang, alte 130 de sensuri pentru fiecare verb.

Unde mai pui că unele au două prepoziții la coadă și una în față. Iar când le conjugi, aia din față se duce și ea la coadă, după celelalte. Iar dacă mai ai și pronume sau adverbe sau complement direct, care PUR ȘI SIMPLU nu pot fi puse cu furca, nu, că suni ca un țăran, e musai să o pui pe fiecare fix la locul ei, altfel ești prost, poți direct să suni la doamna cu coasa,  să vină să te ia.

Acestea fiind spuse, îmi făceam tema la olandeză. Copiii, pe lângă mine. Sofi cu pisicile, Ivan cu telecomanda.

Stellen, ce verb frumos, cu atât de multe sensuri, să tot fie vreo 12. Reușesc să rețin trei.

Dar stai, că avem și aanstellen, care înseamnă a te agita cam prea tare. Cam ca mine, acum.

Încep să boscorodesc (în română).

Afstellen, adică a rafina ceva. Aanstellen, stellen, afstellen, să vă ia naiba pe toate.

Uitstellen, a amâna. Să te duci în moașă-ta pe gheață.

Voorstellen, a sugera, a (te) prezenta. Să te prezinți la dracu.

– Mami? De ce vorbești urât?

– Îmi fac tema, iubito, vorbesc exact așa cum merită.

Opstellen, a prezenta ceva, da, îți fac eu un ppt să te prezinți direct pe lumea cealaltă.

Instellen, a instala un program, un device. Creierul meu are nevoie de o reinstalare, pentru că gata, nu mai intră nici măcar o prepoziție.

-Să-mi bag pi…

-Mami? Ai nevoie de ajutor?

-Nu, iubito, nimic nu mă poate salva.

Și stai, că urmează DOEN, adică a face.

Dar mai sunt și

Omdoen (a pune ceva în jurul gâtului, deci da, chiar nu se putea trăi fără acest verb, serios că nu)

Opdoen (care are vreo 26 de sensuri DIFERITE)

Aandoen

Afdoen

Uitdoen

Mai zic?

Mă culc, gata, serios, așa ceva NU EXISTĂ!

Am dat tema la pisici, s-o mănânce!

Printesa Urbana
Printesa Urbana

Scriu de cînd mă știu. Scriu și cît mă joc cu copiii, și sub duș, și în somn scriu. Scriu despre mine pentru mine. Și sper că ce scriu pentru mine să fie de folos și altora. Unii s-au născut să cînte, alții să facă poezii sau să frămînte pîine. Eu m-am născut să scriu declarații de dragoste copiilor mei și vieții noastre pline.

Articole: 4250

8 comentarii

  1. Haha, ce simpatica esti! 🙂
    O sa te obisnuiesti si o sa le inveti…sper ca nu ca mine, dupa 14 ani cu limba germana 😀
    Si in germana verbul ”stellen” are ‘nspe mii de conotatii, nu le stiu pe toate, decat pe cele care sunt cele mai uzuale, adica vreo 3 variante ale verbului.
    Sincer, germana mi se pare mai simplu de invatat decat neerlandeza, care mi se pare un amestec de germana + engleza + niste sunete nedefinite :)) .
    Mult succes la invatat!
    p.s. pisicutele sunt foarte dragute 🙂

  2. Articolul tău despre învățarea verbelor olandeze este foarte relatabil și amuzant. Înțeleg complet lupta și frustrarea de a învăța o limbă nouă. Succes în continuarea acestei aventuri lingvistice!

    • mi se pare comic ca si eu sunt la nivelul de germana unde ma enerveaza exact verbul stellen-bun si altele (setzen) cu ale lui prepozitii : anstellen, einstellen, vorstellen, umstellen, reinstellen, drinstellen, herstellen..numa astea le tin minte acu de frustrare 🤣🤣..ah si sa nu uitam ca depinde si ce urmeaza dupa, are alt sens:
      Du stellst dich vor – te prezinti
      Du stellst dir vor – iti imaginezi
      wonderful sa inveti la 40+alta limba 🤣

  3. Multa rabdare!! Te admir pentru vointa 🙂 Eu dupa 9 ani de germana si vorbit zilnic, tot trebuie sa mai caut in dictionar articolul ca sa stiu declinarea. altfel bag cum imi vine in emailuri, si asta e… Insa acum trebuie sa invat cu fiica la clasa I si vreau sa o ajut corect.
    Cu timpul inveti sensurile principale la verbele nenorocite! succes 🙂

  4. Multumim ca impartasesti cu noi frustrarile tale. Banuiesc ca ti-a facut bine sa scrii acest articol. Si daca simti nevoia sa mai scrii inca 100 de articole pe tema asta, noi toti iti vom fi alaturi citindu-le!

  5. Imi poti spune te rog unde ai facut cursurile de olandeza? Tocmai ce m-am mutat in Amsterdam si as vrea si eu sa incep. Multumesc!

    • Noi nu locuim in Amsterdam, cel mai bine e sa cauti cursuri fizice in zona ta, eu am facut la mine in oras, iar universitatea asta nu ofera cursuri si in Amsterdam, dar sigur sunt altele.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *