Neerlandeza: de la zero la C1 în doi ani, în paralel cu job, casă și copii

Luna asta se împlinesc doi ani de la primul curs de neerlandeză. Doi ani! Miercuri voi merge la ultimul curs de la nivelul C1, pe care îl închei în glorie.

Doi ani în care am făcut cinci cursuri la rând (de la zero la A1, apoi A2, B1, B2, acum C1), cu pauze de 1-2 luni maximum între ele. Acum mă voi opri, pentru că nu mai sunt cursuri pentru nivel mai avansat. Și sincer, sunt epuizată.

Voi continua să citesc, să ascult podcasturi în neerlandeză și să conversez cu orice prilej care îmi iese în cale, dar și organizat, cu cineva care vorbește bine, cel puțin o dată pe săptămână. Din experiența mea, acesta e lucrul cel mai greu: să produci cuvinte când ai nevoie de ele. Să înțelegi ce ți se spune, ce citești, să scrii, cu astea te descurci binișor după câteva luni de cursuri și teme, dar să vorbești fără să îngheți sau să cauți soluții în engleză, pentru asta e nevoie de mult, mult antrenament. Abia după B1 am reușit să fac asta, acum nu mai am nicio treabă, ba chiar visez uneori în neerlandeză, mă cert în capul meu cu oameni în limba afurisită, fac glume cu copiii, îmi vin cuvintele în cap mai repede decât în engleză. Sigur că tot româna e de bază, dar mă bucur că acum vorbesc încă o limbă binișor.

Am mers fizic la cursuri în acești doi ani, de două ori pe săptâmână câte trei ore, o dată pe săptămână seara la C1.

A costat în jur de 630 de euro fiecare curs, undeva la 3.650 de euro cu totul.

Dacă e să adaug și banii pe care nu i-am încasat în perioada asta, pentru că a trebuit să renunț la cam o treime dintre proiectele pe care le fac de obicei, ca să am timp de cursuri și de teme, atunci investiția e mai importantă. Dar a meritat! Am realizat ce mi-am propus: să fiu fluentă în doi ani!

Am făcut teme cam în trei, patru zile din șapte. Am ascultat zilnic știri la radio.

Am citit măcar de două ori pe săptămână literatură sau presă în neerlandeză.

E un proces extrem de viu, de fluid, trebuie hrănit constant.

Am făcut și ceva Duolingo înainte, nu simt că m-a ajutat.

Am urmărit ceva cursuri plătite video de la Kim, aici. Nu am reținut mare lucru, dar m-au ajutat să înțeleg ritmul limbii.

Cel mai mult m-a ajutat proful, Ton, despre care am mai tot scris. Aici primul articol. Aici cu el despre sistemul medical olandez. Aici despre metodele lui.

Ce vreau să zic e că se poate învăța, limba nu este atât de grea pe cât pare. Norvegiana, daneza, finlandeza, maghiara sau ceha sunt mult mai grele, nu mai zic de limbile asiatice.

Olandeza are o grămadă de cuvinte pe filieră franceză, care sunt și in română, multe, sute!

Gramatica seamănă parțial cu cea a limbii engleze. Pronunția și vocabularul seamănă și cu engleza, și cu germana.

Cu un pic de timp zilnic dedicat, se poate învăța orice, la orice vârstă.

Proful, Ton, are 72 de ani. Vorbește fluent engleza, franceza, spaniola, germana, în ultimii zece ani a învățat poloneză, acum se încăpățânează cu româna și turca. 🙂

Tot înainte. Next step! Facultatea a doua, în neerlandeză. Glumesc. Sau nu? Nici eu nu mai știu. Dar îmi place să visez frumos!

Printesa Urbana
Printesa Urbana

Scriu de cînd mă știu. Scriu și cît mă joc cu copiii, și sub duș, și în somn scriu. Scriu despre mine pentru mine. Și sper că ce scriu pentru mine să fie de folos și altora. Unii s-au născut să cînte, alții să facă poezii sau să frămînte pîine. Eu m-am născut să scriu declarații de dragoste copiilor mei și vieții noastre pline.

Articole: 4195

9 comentarii

  1. Felicitări! Chiar mi se pare o limbă grea cu o pronunție…oh…eu aș vrea niste tips & tricks să îmi placă germana, pe care am studiat-o câțiva ani și de care am cât de cât habar, însă aș vrea s-o aprofundez și să îmi și placă…vorbesc deja mai multe limbi străine fluent și din asta îmi și câștig pâinea, nu ar fi ceva imposibil de învățat.

    • Salut, C!
      Sunt profesoară de germană deja de vreo 15 ani – lucrez cu adulți – și ți-aș recomanda cu căldură să încerci să participi la curs de germană de grup. Metodele de predare s-au schimbat de-a lungul timpului, formatul cursului este unul mult mai dinamic și interactiv, focusat pe comunicare, cât și pe vocabular și gramatică (atunci când e necesar), iar în grup atmosfera este plăcută și puțin mai relaxată.
      Viel Erfolg und Spaß beim Lernen! 🙂

  2. Sunt total de acord cu tot ce ai scris despre limba. Eu am inceput de 5 ani (in Belgia unde cursusile sunt totuși mult mai ieftine), dar nu am investit atât timp că tine. am terminat B2 acum. Si într-adevăr nu e atât de grea. La cuvintele provenite din franceză îmi pare pronunța lor mai ușoară în olandeză decât în franceză. Eu chiar mă gândesc să mă duc la facultate în olandeză. 🙂 Om vedea dacă rămâne la stadiul de vis sau nu. Momentan am inceput un curs de fotografie că să îmi îmbunătățesc nivelul și să mă expun un pic la viața reală. Frumoasă poveste! Succes in continuare! Ahh … și pe mine DuoLingo m-a ajutat și la început la A1 și fac și acum când mă ajută să fixez cuvinte (adjective, adverbe și conjuncții in general). Bravo!

  3. Ma bucur pentru tine. Felicitari!
    Iti doresc sa urmezi calea facultatii in neerlandeza: un alt univers minunat(am apreciat si m-am bucurat de fiecare curs al programului meu in tara unde sunt acum). Cred ca odata cu varsta, mai ales cand ne inrolam in cursuri fara sa fim.presati de soarta, descoperim lumi extraordinare.
    Imi doresc insa ca educatia sa fie gratis pe planeta asta …pentru ca este un drept uman. Stiu insa ca nu este sustenabil financiar…dar pot visa.

  4. Felicitări, e minunat sentimentul când poți sa te descurci cu adevărat în tara în care trăiești! Îmi închipui ca te ajută să te simți ceva mai acasă.

    Știu ca și copiii evident vorbesc fluent limba acum. Cum se descurca Liviu? A avut și el oportunitatea sa facă un curs?

  5. Buna!
    Felicitari!
    M-am apucat si eu sa invat italiana de pe Duolingo si chiar imi place. Tot timpul mi-a placut limba italiana si tot ceea ce tine de Italia si m-am gandit ca nu ar strica sa invat si italiana.
    M-am gandit sa vad si cum este pentru copii sa invete o limba noua (celui mare i se pare tragedie engleza) si nu este chiar asa de usor. Cu toate ca italiana chiar este usoara si seamana foarte mult cu romana.
    Pare ca esti super eficienta in toate.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *